365 Tr?ume aus China: Der Restaurator

”许仙略一思索,笑道:“若是我没猜错的话,那该是正阳祖师汉钟离吧,他修行之处正是在这终南山中,他那仙府大概是使阵法隐匿在群山之中,怪不得我寻不着你。

BEIJING, 4. April 2017 (Xinhuanet) -- Ich bin Zhu Zhen Bin und arbeite als Restaurator für antike Bücher an der chinesischen Nationalbibliothek. Der grundlegende Teil meiner Arbeit besteht darin zerst?rte antiquierte Bücher wieder zu restaurieren, um ihr Leben aufs Neue zu verl?ngern. Wir nennen diesen Vorgang ?Lebenserhaltung“.

Ich bin im Jahr 1980 zur Nationalbibliothek gekommen. Damals trug sie den Namen Peking Bibliothek.

Als ich an der Bibliothek ankam, zollte ich am Anfang direkt den bekannten Restaurationsexperten Zhang Shi Da meinen Respekt.

Zum Beispiel sind die Ecken sowohl oben, als auch unten gerundet. Manche Leute nehmen diese besch?digten Rundungen– (kurze Pause) diese Ecken und restaurieren sie. Aber mein Lehrer repariert nicht auf diese Art und Weise. Nachdem er die Seite repariert hat, bringt er auch das ursprüngliche Aussehen der Rundungen zurück. In Wirklichkeit sind diese Rundungen Brandmale der Geschichte. Reparierte Rundungen besitzen diesen Charme nicht.

Als ich zum ersten Mal in Berührung mit einem gro?en Restaurationsprozess gekommen bin, handelte es sich um die Restauration des Testaments von Dun Huang. Es war ?u?erst brüchig. Konnte man es überhaupt reparieren? Wie konnte es nur so werden? Es ?hnelte den Bl?ttern einer Tabakpflanze. Und wie sollte man es reparieren? Diese Seite ben?tigte mehrere Tage, ehe man die W?rter klar erkennen konnte.

Unsere Anwendung dieser Mehlpaste ist sehr speziell. Man kann sie auf dem Marktplatz kaufen. Aber wir trauen uns nicht diese zu benutzen. Wir fürchten, dass sie Zusatzstoffe im Inneren besitzen. Aus diesem Grund waschen wir sie selber. Obwohl dies etwas anstrengend ist, haben wir bei der Anwendung anschlie?end keine Sorgen. Antiquierte Bücher auf diese Art zu behandeln ist eine verantwortungsvolle Einstellung.

In den vergangenen Jahren habe ich für eine koreanische Bibliothek eine ?Drei L?nder“- Buchreihe der Chosun Dynastie restauriert, welche zu den nationalen Sch?tzen des Landes geh?rt. Jede einzelne Seite musste abgetastet werden. Nach der Restauration habe ich ihm ein Foto geschickt. Er sagte: ?Oh! Sehr viel Inhalt kam heraus. Dieser zusammengeklebte Teil wurde wieder offengelegt. Und der zusammengerollte Teil ist wieder flach.“ Er war sehr glücklich.

Man muss unbedingt gewissenhaft mit den W?rtern dieses Buches umgehen.

China ist ein Land mit einer 5000 Jahre alten kulturellen Zivilisation. Bücher sind ein schriftliches Medium für die Aufzeichnung dieser Zivilisation. Darum müssen wir antiquierte Bücher beschützen. Denn gleichzeitig beschützt man damit auch die Zivilisation.

Mehr zum Thema:

365 Tr?ume aus China: Traum von Krankenschwester

Ich stehe gerne früh auf und gehe nach drau?en, um die V?gel singen zu h?ren und die Sonnenstrahlen zu sehen. Ich finde das sehr sch?n, aber es ist traurig, daich nicht wei?, wie oft ich die Sonnenstrahlen noch sehen kann. mehr...

365 Tr?ume aus China: Mein Lied

Jedes Mal, wenn Ming Ming auf der Bühne steht und sein Lied singt, geh?rt dies zu meinen fr?hlichsten und glücklichsten Dingen. mehr...

365 Tr?ume aus China: Fotografenteam

Vor der Gründung des Fotografenteams habe ich eine Zeitlang ehrenamtlich für die Gemeinde gearbeitet. Ich hatte t?glich Kontakt zu ?lteren Leuten und sah, dass von manchen davon schon sehr lange keine Fotos mehr gemacht worden waren. Damals begann ich eine Idee zu entwickeln: Warum sollte ich ihnen nicht helfen, einen sch?nen Eindruck von ihrem Lebensabend zu behalten? mehr...

365 Tr?ume aus China: Der Restaurator

GERMAN.XINHUA.COM 2019-12-11 09:01:09

BEIJING, 4. April 2017 (Xinhuanet) -- Ich bin Zhu Zhen Bin und arbeite als Restaurator für antike Bücher an der chinesischen Nationalbibliothek. Der grundlegende Teil meiner Arbeit besteht darin zerst?rte antiquierte Bücher wieder zu restaurieren, um ihr Leben aufs Neue zu verl?ngern. Wir nennen diesen Vorgang ?Lebenserhaltung“.

Ich bin im Jahr 1980 zur Nationalbibliothek gekommen. Damals trug sie den Namen Peking Bibliothek.

Als ich an der Bibliothek ankam, zollte ich am Anfang direkt den bekannten Restaurationsexperten Zhang Shi Da meinen Respekt.

Zum Beispiel sind die Ecken sowohl oben, als auch unten gerundet. Manche Leute nehmen diese besch?digten Rundungen– (kurze Pause) diese Ecken und restaurieren sie. Aber mein Lehrer repariert nicht auf diese Art und Weise. Nachdem er die Seite repariert hat, bringt er auch das ursprüngliche Aussehen der Rundungen zurück. In Wirklichkeit sind diese Rundungen Brandmale der Geschichte. Reparierte Rundungen besitzen diesen Charme nicht.

Als ich zum ersten Mal in Berührung mit einem gro?en Restaurationsprozess gekommen bin, handelte es sich um die Restauration des Testaments von Dun Huang. Es war ?u?erst brüchig. Konnte man es überhaupt reparieren? Wie konnte es nur so werden? Es ?hnelte den Bl?ttern einer Tabakpflanze. Und wie sollte man es reparieren? Diese Seite ben?tigte mehrere Tage, ehe man die W?rter klar erkennen konnte.

Unsere Anwendung dieser Mehlpaste ist sehr speziell. Man kann sie auf dem Marktplatz kaufen. Aber wir trauen uns nicht diese zu benutzen. Wir fürchten, dass sie Zusatzstoffe im Inneren besitzen. Aus diesem Grund waschen wir sie selber. Obwohl dies etwas anstrengend ist, haben wir bei der Anwendung anschlie?end keine Sorgen. Antiquierte Bücher auf diese Art zu behandeln ist eine verantwortungsvolle Einstellung.

In den vergangenen Jahren habe ich für eine koreanische Bibliothek eine ?Drei L?nder“- Buchreihe der Chosun Dynastie restauriert, welche zu den nationalen Sch?tzen des Landes geh?rt. Jede einzelne Seite musste abgetastet werden. Nach der Restauration habe ich ihm ein Foto geschickt. Er sagte: ?Oh! Sehr viel Inhalt kam heraus. Dieser zusammengeklebte Teil wurde wieder offengelegt. Und der zusammengerollte Teil ist wieder flach.“ Er war sehr glücklich.

Man muss unbedingt gewissenhaft mit den W?rtern dieses Buches umgehen.

China ist ein Land mit einer 5000 Jahre alten kulturellen Zivilisation. Bücher sind ein schriftliches Medium für die Aufzeichnung dieser Zivilisation. Darum müssen wir antiquierte Bücher beschützen. Denn gleichzeitig beschützt man damit auch die Zivilisation.

Mehr zum Thema:

365 Tr?ume aus China: Traum von Krankenschwester

Ich stehe gerne früh auf und gehe nach drau?en, um die V?gel singen zu h?ren und die Sonnenstrahlen zu sehen. Ich finde das sehr sch?n, aber es ist traurig, daich nicht wei?, wie oft ich die Sonnenstrahlen noch sehen kann. mehr...

365 Tr?ume aus China: Mein Lied

Jedes Mal, wenn Ming Ming auf der Bühne steht und sein Lied singt, geh?rt dies zu meinen fr?hlichsten und glücklichsten Dingen. mehr...

365 Tr?ume aus China: Fotografenteam

Vor der Gründung des Fotografenteams habe ich eine Zeitlang ehrenamtlich für die Gemeinde gearbeitet. Ich hatte t?glich Kontakt zu ?lteren Leuten und sah, dass von manchen davon schon sehr lange keine Fotos mehr gemacht worden waren. Damals begann ich eine Idee zu entwickeln: Warum sollte ich ihnen nicht helfen, einen sch?nen Eindruck von ihrem Lebensabend zu behalten? mehr...

010020071360000000000000011100001361636511

Sitemap

关于做好2017年重点高校招收农村和贫困地区... |张家窝镇加快南站开发建设 促大项目好项目聚集 | 运用法治思维和法治方式推进网络空间法治化 |
『传闻』松下本周发布新款MFT镜头及新款相机 | 川藏兵站部某团:带问题账本出发 抓自觉整改上线 | 牛弹琴:刚刚,美国突然松口,萨德问题要反转了!
业主私搭乱建 小区物业咋维权?专家告诉你怎么办 |六发左轮 修改版(含数据包) Six Guns v2.4.0i |《风暴英雄》新英雄亚马逊女战士卡西娅正式上线! |
全国诚信民营医院榜单出炉 云南12家医院上榜 | 李克强签批意见 加快财政事权和支出责任划.. |
经典游戏合集《南梦宫博物馆》登陆switch平台 |国家圆梦女孩志愿行动儿童剧《雏菊花》创作... |“复活”的民族手工艺 —记源远流长的泽帖技艺 |
習近平「4?19講話」蘊含國家網路治理的「五觀」 | 业主私搭乱建 小区物业咋维权?专家告诉你怎么办 | 六发左轮 修改版(含数据包) Six Guns v2.4.0i
usbdeview(USB设备管理器) v2.66 中文绿色版 《人民的名义》网络版权持有方:初步锁定样片泄密源 中国如何对付美军闯南海?可巡航阿拉斯加(1)-海外视角 二、三代肺癌靶向药接连国内上市 我怎么选? 13家医疗卫生机构为市民提供健康咨询和义诊服务
autocad electrical 2018注册机 32位&64位 绿色版 优雅胜从前!“巴掌脸”林志玲现身 亲自背行李 俄中央气动研究院试验机翼上装发动机的飞机设计 和布克赛尔“访惠聚”驻村工作2017年第一季度推进会
少年包青天2演员表| 玻尿酸隆鼻价格多少钱| 卡尺价格| 陆小凤与花满楼演员表| 苹果se价格| 飞虎演员表| 监控摄像机价格| prada香港官网价格| 薛仁贵演员表| 眼部吸脂的价格多少| 东北黑木耳价格| iphone4s的价格| 中国邮票价格表|
今日成品油价格| 八哥鸟价格| 1元硬币价格表| pos机价格| 门锁价格| 冲击钻价格| cf脑残哥个人空间| 劳力士男士手表价格| 橘子红了演员表| 美的电饭煲价格| 老凤祥黄金价格今天多少一克| 失落的帝国·猴王| 商品价格网|